As we’ve seen, the nations were divided, and still are,
because of their wrong relationship and response to God. Paul mentions this
again in Ephesians 2:19—Now therefore ye
are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints—by
using two terms, strangers and foreigners, and there is a true gem of
truth in understanding them. While the words are synonymous, there is subtle
distinction between them. The word strangers translates the Greek xenos,
which in Classical Greek referred to a foreigner who did not belong to the
community and was in direct contrast to words such as polites (a
“citizen” of the country). It could even refer to a wanderer or a refugee. To
the Greeks, a xenos was the same thing as a barbarian. This is, of
course, where we get out English word “xenophobia”—a fear and hatred of
strangers or foreigners or of anything that is strange or foreign.
Foreigners then is the Greek paroikos, a
compound word made up of para (by or along side) and oikos
(house), so therefore, “by the house,” “next to the house,” or “one who has a
house along side others.” The idea conveyed by this term was a foreigner who
lived beside the people of a country, that is, one who was a neighbor that
enjoyed the protection of the community (the natives) but one who had no
citizen rights because his citizenship was elsewhere. He was a “resident
alien,” a licensed sojourner, one who paid an “alien tax” to live in the area
without being naturalized.
Being a Roman citizen and one who had traveled over much of
the ancient world, Paul would certainly have understood this subtlety. He was
therefore telling the Ephesians that they were no longer either xenos or
paroikos, neither passing strangers nor licensed immigrants. Rather he
calls them fellowcitizens. The Greek here is sumpolitēs. The root politēs referred to a citizen,
an inhabitant of a city, a freeman who had the rights of a citizen. Adding the
prefix sum (“together with”) yields the idea of a citizenship with
others.
Roman citizenship (Latin civitas) was a much-coveted
thing, much like American citizenship is coveted today. It gave rights and
privileges that were unobtainable in any other way. A Roman citizen, for
example, could own land, could vote, had the right to enter a legal contract,
had the right of military service, and was eligible to hold public office
(although some of these rights were restricted by property qualifications).
Also, a Roman citizen could never be scourged, much less crucified, unless he
committed treason.
Putting all this together, Paul tells the Ephesians that
they all have a common citizenship in Christ. This would have made a deep
impression in their minds. Their thoughts might well have gone something like
this, “If a Roman citizen has great privileges, what greater ones we must have
in Christ! Indeed, we are citizens of a far greater country than Rome.” May
this make a deep impression on us as well.
No comments:
Post a Comment